samedi 9 juillet 2016

EN TRES IDIOMAS

CUENTO  NAVIDEÑO
(Medios modernos de comunicación)
CHRISTMAS  STORY 
(Modern ways of communication)
UN CONTE DE NOËL
(Les médias modernes)
 
---

Se había divorciado hacía poco tiempo.
He was recently divorced.
Il avait récemment divorcé.

Era la época de Navidad.
It was Christmas time.
C’était le temps de Noël.

Sus hijos e hijas estudiaban en el extranjero.
His sons and daughters were studying abroad.
Ses fils et filles étudiaient à l’étranger.

Cuando llegaba a casa después del trabajo, se aburría de cuando en cuando.
When he arrived late at home after work, he was bored once in a while.
Quand il arrivait  chez lui après son travail, il s’ennuyait  quelques fois.

Se sentía tan solo…
He felt so lonely…
Il se sentait si seul…

Un amigo le dijo que probara cosas en Internet.
A friend told him to try things on the Internet.
Un ami lui avait conseillé d’essayer des choses sur Internet.

Empezó a aprender a arreglárselas con la nueva tecnología.
He started to learn how to manage the new technology.
Il a commencé à apprendre de la nouvelle technologie.

Comenzó  a  buscar atractivas páginas web a través de su ordenador.
He learnt to search attractive web pages through his personal computer.
Il a  appris  à trouver des choses attractives à travers les sites sur Internet.

Un buen día entró en un chat.
One day he joined a chat room.
Il est rentré un jour dans une salle de chat.

Después de llevarse tres meses hablando con una mujer en un chat, decidió concertar una cita con ella.
After three months chatting with a woman in the chat he decided to make a date with her.
Dès qu’il se sont passé trois mois  en parlant avec une certaine femme il a décidé de lui demander rendez-vous.

La mujer cumplía sus aspiraciones. Ambos tenían los mismos sentimientos, las mismas aficiones y otras muchas cosas en común.
That woman met his requirements. They both had the same feelings, the same hobbies and many other things in common.
Cette femme comblait ses sentiments. Ils avaient les mêmes rêves, les mêmes loisirs et beaucoup d’autres affaires en commun.

Pensó que había encontrado su alma gemela.
He thought he had found his soul mate.
Il croyait qu’il avait trouvé son âme sœur.

Pidió a la mujer que llevara una bufanda verde a la cafetería.
The woman should wear a green scarf to the coffee shop.
La femme devrait porter une écharpe verte pour lui reconnaître.

Acudió aquel día a la cita con tiempo suficiente y estuvo esperando leyendo un periódico.
He went there that day in time and was waiting for her reading a newspaper.
Il  s’en allait ce jour-là en avance à la cafétéria et il commençait à lire un journal.

 
En un momento dado sintió que había alguien ante él.
At a moment someone stood in front of him.
Un moment plus tard quelqu’un  se trouvait devant lui.

Levantó la vista y ¿quién se encontraba allí?
He lifted up his eyes, and who was there?
Il a soulevé ses yeux vers la personne et...,  qui était là ?

La mujer de la bufanda verde.
The woman in the green scarf.
C’était la femme avec l’écharpe verte.

Su ex mujer.
His ex-wife.    
C’était son ex-femme.

¡Cielo Santo!
Good heavens!
Mon Dieu !

 

 

Aucun commentaire: